译 (yì)用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义;译字在人们心中有笔译、译文、口译、译者之意。
萦 (yíng)用作人名意指重感情、婀娜多姿、有魅力之义;萦字在人们心中有缠绕、萦云、萦怀、萦牵之意。
译:本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。
萦:指回旋缠绕。引申为牵挂的意思。
基于五行分析,名字「译萦」金木组合,金克木,金旺。这种组合的人性格刚强,不怕失败或打击,但是容易得罪人而引起反感,人生的考验较多,其人意志坚定,只顾面子不务实际,尚能忍受艰苦,操劳而功少。
1. 柳宗元《柳州峒氓》愁向公庭问重译,欲投章甫作文身。
2. 李白《江上秋怀》飒飒风卷沙,茫茫雾萦洲。
3. 吴均《咏雪》萦空如雾转,凝阶似花积。
4. 杨巨源《杨花落》此时可怜杨柳花,萦盈艳曳满人家。
5. 谢灵运《悲哉行》松茑欢蔓延,樛葛欣蔂萦。
6. 李之仪《谢池春·残寒销尽》花径敛余红,风沼萦新皱。
7. 李白《忆旧游寄谯郡元参军》相随迢迢访仙城,三十六曲水回萦。